Donnerstag, 14. Dezember 2017

Duchesse

Duchesse sind feine Nussplätzchen, die mit Macarons verwandt sind. Allerdings sind sie viel einfacher zu backen. Und super lecker durch die Füllung aus Nougat.
Ich habe Haselnüsse verwendet, ihr könnt aber auch Mandeln oder andere Nüsse verwenden.

Duchesse are delicate nut cookies, which are related to Macarons. But they are way easier to bake. And super delicious with their praline filling. I used hazelnuts, but you can also use almonds or other nuts.


Duchesse
20 Stück (gefüllt)

2 Eiweiß
90 gr Zucker
1 Prise Salz
60 gr gemahlene Haselnüsse
15 gr Mehl

Eiweiß mit Zucker und Salz steif schlagen. Nüsse und Mehl vermischen und vorsichtig unter den Eischnee heben. Die Masse in einen Spritzbeutel mit Lochtülle füllen und Tupfen auf zwei mit Backpapier belegte Bleche spritzen. Das erste Blech im vorgeheizten Backofen bei 200°C für 5 Minuten backen. Herausnehmen und das zweite Blech ebenfalls 5 Minuten backen. Herausnehmen und das erste Blech noch einmal 5 Minuten backen, dann das zweite Blech ebenfalls noch einmal 5 Minuten backen.
Die Plätzchen auf einem Gitter abkühlen lassen.

Duchesse
makes 20 (filled)

2 egg whites
90 gr sugar
1 pinch of salt
60 gr ground hazelnuts
15 gr flour

Whip the egg whites with sugar and salt into a stiff meringue. Mix nuts and flour and fold them carefully into the meringue. Fill the batter into a piping bag with a round tip and pipe dots onto two baking trays lined with parchment paper. Bake the first tray in the preheated oven at 200°C for 5 minutes. Take it out and bake the second tray for 5 minutes. Take it out and bake the first tray for another 5 minutes, then bake the second tray also for 5 minutes more. Let the cookies cool on a grid.



Füllung und Dekoration

75 gr Nougat
etwas Kuvertüre
kleine Sterne aus Modellierschokolade

Den Nougat kurz in der Mikrowelle erwärmen, so dass er streichfähig ist. Zwei Plätzchen mit Nougat füllen. Die Kuvertüre schmelzen und dünne Streifen auf die Duchesse spritzen. Die Sterne daraufsetzen.

Filling and Decoration

75 gr praline
some chocolate
small stars made from modeling chocolate

Heat the praline shortly in the microwave to make it spreadable. Fill two cookies with praline. Melt the chocolate and pipe thin strips onto the Duchesse. Place the stars on top.


Ich mag diese Duchesse sehr: sie sind nicht so süß wie Macarons und Nougat liebe ich sowieso. Offiziell handelt es sich bei ihnen um Teegebäck, man darf sie also auch das ganze Jahr über backen. Nicht nur an Weihnachten.

I really like these Duchesse: they are not as sweet as macarons and I love praline in any case. Officially they are declared as tea biscuits, so you are allowed to make them all year long. Not only for Christmas.


Dienstag, 5. Dezember 2017

Zimtplätzchen

Weil meine Tante mir ihre Holzformen für Springerle vererbt hat, wollte ich gerne Plätzchen damit machen. Da meine Schwester meistens Springerle macht, habe ich mich auf die Suche nach einem anderen Rezept für Holzformen begeben und bin bei nudelholz.de fündig geworden. Wenn es damit funktioniert, sollte es das doch auch mit meinen Formen.

My aunt gave me her wooden Springerle molds and I wanted to make some cookies with it. But because my sister is making Springerle most of the time, I went on a search for another recipe to use with wooden molds. I found one on nudelholz.de. If it works with those rolling pins, it should also work with my molds.


Gut, die Motive sind jetzt nicht ganz weihnachtlich. Aber sehr hübsch!

Okay, the patterns are not really christmassy. But very nice!


Zimtplätzchen

200 gr Mehl
125 gr Butter
65 gr Zucker
5 gr Vanillezucker
1 Prise Salz
1/2 TL Zimt

Aus allen Zutaten einen glatten Teig herstellen und eine Stunde kühlen. Ausrollen, ausstechen und prägen oder Holzmodel dafür benutzen. Plätzchen vor dem Backen noch eine Stunde kühlen. Im vorgeheizten Backofen bei 170°C ungefähr 10 Minuten backen.

Cinnamon cookies

200 gr flour
125 gr butter
65 gr sugar
5 gr vanilla sugar
1 pinch of salt
1/2 tsp cinnamon

Knead a smooth dough from all ingredients and chill for one hour. Roll out, cut out and stamp or use a wooden mold. Chill the cookies for another hour. Bake in the preheated oven at 170°C for about 10 minutes.


Da der Teig etwas bröselig war, habe ich nur die Hälfte in den Springerleformen gemacht und den Rest ausgestochen und geprägt. 

The dough was a little crumbly, so I made only one half in the Springerle molds and the other half was cut out and embossed.


Die Kekse sind schön buttrig geworden mit einer leichten Zimtnote. Und die Muster sieht man auch!

The cookies turned out to be beautifully buttery with a slight hint of cinnamon. And you can see the patterns, too!


Mittwoch, 22. November 2017

Kürbis-Sahnerolle

Ich habe schon lange kein Rezept mit Kürbispüree gepostet 😁
Aber heute habe ich wieder eines. Gefunden habe ich es bei Pinterest und hier ist der Link: Pumpkin Roll
Ganz so perfekt ist meine Rolle nicht geworden, ich habe auch eine andere Füllung verwendet. Aber geschmeckt hat sie sehr gut und der Teig war durch den Kürbis auch schön saftig.

It is a long time since I postet a recipe with pumpkin puree  😁
But today I have another one. I found it on Pinterest and here is the link:
My roll is not quite as perfect, I also used a different filling. But it was very tasty and the batter was very moist from the pumpkin.


Kürbis-Sahnerolle

3/4 cup (100 gr) Mehl
1/4 TL Salz
1 TL Natron
1 TL Zimt
1/2 cup (100 gr) Zucker
3 Eier
2/3 cup (180 gr) Kürbispüree
1 TL Vanilleextrakt

Mehl, Salz, Natron und Zimt in eine Schüssel sieben. In einer zweiten Schüssel Zucker, Eier, Kürbispüree und Vanille glattrühren, dann die trockenen Zutaten unterrühren. Auf einem mit Backpapier belegten Blech verstreichen. Im vorgeheizten Backofen bei 175°C 12-15 Minuten backen. Den Kuchen sofort von der kurzen Seite her aufrollen (mit dem Papier) und komplett abkühlen lassen.

Pumpkin Roll

3/4 cup (100 gr) flour
1/4 tsp salt
1 tsp baking soda
1 tsp cinnamon
1/2 cup (100 gr) sugar
3 eggs
2/3 cup (180 gr) pumpkin puree
1 tsp vanilla extract

Sift flour, salt, baking soda and cinnamon into a bowl. In another bowl, mix sugar, eggs, pumpkin puree and vanilla until smooth, then stir in the dry ingredients. Spread on a baking tray lined with parchment paper. Bake in the preheated oven at 175°C for 12-15 minutes. Immediately roll the cake up from the short side (with the paper) and let it cool completely.


Frischkäse Füllung

200 gr Frischkäse
150 gr Sahne
20 gr Puderzucker

Alles miteinander verrühren, eine halbe Stunde kalt stellen. Steif schlagen.

Cream cheese filling

200 gr cream cheese
150 gr heavy cream
20 gr powdered sugar

Whisk together all ingredients, chill for half an hour. Beat to stiff peaks.


Den Teig vorsichtig auseinander rollen und mit der Frischkäse Füllung bestreichen.
Wieder aufrollen (jetzt ohne Papier) und eine Stunde kalt stellen.
Vor dem Servieren mit etwas Puderzucker bestäuben.

Carefully unroll the cake and spread the cream cheese filling on top. Roll up again (now without paper) and chill for one hour.
Dust with some powdered sugar prior to serving.


Samstag, 11. November 2017

Cookie Pilze

Und es ist schon wieder soweit: ein weiteres Jahr ist vergangen und der Blog hat heute Geburtstag! Wie immer vielen Dank an alle Leser und schön, dass ihr vorbeischaut.
Ich hoffe, ihr findet weiterhin viele Anregungen und Leckereien, die ihr zu Hause nachmachen wollt. Vielleicht ja diese niedlichen Pilz Cookies?

And here we go again: another year is over and today the blog is celebrating birthday! As always lots of thanks to all readers for stopping by. I hope, you furthermore will find lots of suggestions and delicacies, that you want to try at home. Maybe these cute mushroom cookies?


Pilz Cookies

200 gr Mehl
70 gr Puderzucker
30 gr Butter
1 Ei
1 EL Honig
1 1/2 TL Lebkuchengewürz
1 TL Naton
1/2 TL Kakao

Alle Zutaten zu einem Teig verkneten und mindestens eine Stunde kühlen.
Aus jeweils einem Teelöffel Teig Kugeln formen und mit einem Kochlöffelstiel ein Loch hineindrücken.  Mit dem Loch nach unten auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen und leicht flachdrücken. Für die Stiele einen halben Teelöffel Teig benutzen und schmale Tropfen formen.  Die Kekse werden beim Backen breiter, also macht sie schmaler als sie eigentlich sein sollen.
Im vorgeheizten Backofen bei 180°C 8-10 Minuten backen.

Mushroom Cookies

200 gr flour
70 gr powdered sugar
30 gr butter
1 egg
1 tbsp honey
1 1/2 tsp gingerbread spice
1 tsp baking soda
1/2 tsp cocoa

Knead a dough from all ingredients and chill for at least one hour. 
Form balls from one teaspoon dough each and make an indent with the handle of a wooden spoon. Place the cap on a baking tray lined with parchment paper with the hole on the downside and flatten it slightly. Use half a teaspoon of dough for the stems and shape them into a slim tear shape. The cookies get broader while baking, so make them slimer than they should be.
Bake in the preheated oven at 180°C for 8-10 minutes.



Wenn die Pilze abgekühlt sind, mit einem kleinen Messer die Löcher vergrößern (sie wachsen beim Backen etwas zu). Aus 60 Gramm Puderzucker und etwas Kondensmilch einen dickflüssigen Guss rühren und die Stiele an die Hüte kleben.

When the cookies are cooled, enlarge the holes with a small knife (they grow shut while baking). Mix a thick glaze from 60 grams of powdered sugar and some condensed milk and glue the stems to the caps.



Den restlichen Zuckerguss mit ein wenig Wasser verdünnen und mit etwas Kakao braun färben. Die Hüte damit überziehen.

Thin out the remaining sugar glaze with some water, dye it brown with some cocoa and glaze the caps with it.



Ich habe meine Stiele zum Teil etwas zu dick gemacht, wie oben schon erwähnt, sollte der Teig auf jeden Fall schmaler geformt werden als ihr sie haben möchtet.
Die Pilz Cookies sind auch eine Bereicherung für euren weihnachtlichen Plätzchennteller!

I made my stems partly a little too broad. As I mentioned above, the dough should in any case be shaped slimer than you want them to be.
These mushroom cookies are an enrichment for your Christmas cookie plate, too!


Dienstag, 31. Oktober 2017

Mrs Lovett's Meat Pies

Oh, oh, da hat die gute Mrs. Lovett aber nicht aufgepasst. Weder beim Wolfen, noch beim Füllen ihrer Meat Pies. Ob da die Kundschaft nicht langsam stutzig wird?

Oh, oh, good Mrs. Lovett didn’t pay attention on this. Neither while grinding, nor while filling her meat pies. Will the customers not be taken aback in a while?


Mrs Lovett’s Meat Pies

Teig: 
200 gr Mehl
80 gr Butter
1/2 TL Salz
65 gr Saure Sahne

Füllung:
ca. 250 gr mageres Suppenfleisch (gekocht)
65 gr Schmand
50 gr Sahne
1 EL Worcestershire Soße
Salz, Pfeffer, Paprika, Curry

Mrs Lovett’s Meat Pies

Dough: 
200 gr flour
80 gr butter
1/2 tsp salt
65 gr sour cream

Filling:
ca. 250 gr lean beef for soup (boiled)
65 gr Schmand
50 gr heavy cream
1 tbsp Worcestershire sauce
salt, pepper, paprika, curry powder


Die Teigzutaten verkneten, zwei Ohren und zwei Finger formen. 

Knead together the dough ingredients, form two ears and two fingers.


Den Rest ausrollen, zwei Deckel ausstechen und zwei Tarteförmchen (ø 12cm) damit auskleiden. Schlitze in den Deckel schneiden und die Körperteile platzieren. Alles eine halbe Stunde kühlen.

Roll out the remaining dough, cut out two upper shells and line two tart pans (ø 12 cm) with it. Cut vents into the upper shells and place the body parts. Chill everything for half an hour.




Für die Füllung das Suppenfleisch mit Schmand, Sahne und Worcestershire Soße zerkleinern. Mit den Gewürzen abschmecken.

For the filling, mince the meat with Schmand, heavy cream and Worcestershire sauce. Season to taste with the spices.


Die Füllung aufteilen und die Pies verschließen. Im vorgeheizten Backofen bei 200°C 25 Minuten backen. Die Pies schmecken warm und kalt.

Divide out the filling and close the pies. Bake in the preheated oven at 200°C for 25 minutes. The pies are tasty hot and cold.


🎃 HAPPY HALLOWEEN!! 🎃

Mittwoch, 25. Oktober 2017

Cheesecake Friedhof

Verkehrte Welt: der Cheesecake hat keinen Boden und die Toten steigen aus ihren Gräbern. Für die Grabsteine habe ich diese Ausstecher von Tchibo benutzt. Ausstechen, kürzen und fertig. Ihr könnt aber auch einfache Formen mit dem Messer ausschneiden.

Topsy turvy world: the cheesecake has no crust and the dead climb out of their graves. I used these cookie cutters from Tchibo for the tomb stones. Cut out, cut to size, done.
But you can also cut simple shapes with a knife.


Cheesecake ohne Boden
ø 15 cm

400 gr Frischkäse
150 gr Milch
100 gr Zucker
10 gr Vanillezucker
1 Ei
25 gr Stärke

Frischkäse, Milch und Zucker verrühren, dann das Ei hinzufügen. Die Stärke sieben und unterrühren. In eine wasserfeste Form geben und im Wasserbad im vorgeheizten Backofen bei 160°C 60 Minuten backen. Ofen ausstellen, die Tür einen Spalt öffnen und den Kuchen 30 Minuten darin stehen lassen. Nach dem Abkühlen mindestens 4 Stunden kaltstellen.

Cheesecake without crust
ø 15 cm

400 gr cream cheese
150 gr milk
100 gr sugar
10 gr vanilla sugar
1 egg
25 gr starch

Whisk together cream cheese, milk and sugar, then add the egg. Sift the starch and whisk it in. Pour into a water proof pan and bake in a water bath in the preheated oven at 160°C for 60 minutes. Turn the oven off, open the door a little and let the cake rest inside for 30 minutes. Chill for at least four hours after cooling.


Grabsteine und Erde

150 gr Mehl
90 gr Butter
45 gr Puderzucker

10 gr Kakao


Mehl, Butter und Zucker verkneten, eine halbe Stunde kühlen. Ausrollen und 7 Grabsteine ausstechen. Den restlichen Teig mit dem Kakao verkneten, ausrollen und mit auf das Blech legen. Alles im vorgeheizten Backofen bei 175° 12-15 Minuten backen. Abkühlen lassen.
Aus etwas Puderzucker, Vanilleextrakt und Lebensmittelfarbe einen grauen Guss anrühren. Die Grabsteine damit überziehen. Den Rest schwarz färben und die getrockneten Kekse verzieren. Die braunen Kekse zerbröseln.

Tomb stones and dirt

150 gr flour
90 gr butter
45 gr powdered sugar

10 gr cocoa

Knead a smooth dough from flour, butter and sugar, chill for half an hour. Roll out and cut out 7 tomb stones. Knead the cocoa into the remaining dough, roll out and place on the cookie sheet. Bake everything in the preheated oven at 175°C 12-15 minutes. Let cool.
Make the gray glaze with some powdered sugar, vanilla extract and black food coloring. Glaze the tomb stones. Tint the remaining glaze black and decorate the dried cookies. Crumble the brown cookies.



Den Cheesecake auf eine Platte geben und mit der „Erde“ bestreuen. Die Grabsteine mit Hilfe von Zahnstochern aufstellen. Eventuell noch Zuckergussknochen dazulegen.

Place the cheesecake on a platter and cover it with "dirt". Stand tomb stones up, using tooth picks behind for support. If you like you can add sugar bones.


Mittwoch, 18. Oktober 2017

Kürbiskuchen mit Toffee-Spinnen

Heute gibt es einen saftigen Kürbiskuchen mit Schokoglasur, Toffee-Spinnen und Marshmallow Spinnweben. Mit dem Netz bin ich nicht so zufrieden: ich hatte harte Stückchen in der Masse und konnte keine schönen Fäden ziehen. Wahrscheinlich waren die Marshmallows eine Sekunde zu lange in der Mikrowelle. Eine feste Kante zum ansetzen (wie bei den Cupcakes hier) ist, glaube ich, auch hilfreich.

Today I have a moist pumpkin cake with chocolate glaze, toffee spiders and marshmallow spider web. I'm not pleased with the web: I had some hard bits in my marshmallow cream and couldn't make nice strings. Maybe the marshmallows were nuked a second too long. A firm edge to put the strings on (as with the cupcakes here) is also helpful, I guess.


Kürbiskuchen
ø 16 cm

125 gr Butter
100 gr weißer Zucker
100 gr brauner Zucker
2 Eier
235 gr Mehl
10 gr Backpulver
1/2 TL Salz
2 TL Pumpkin Pie Spice
1 TL Vanilleextrakt
250 gr Kürbispüree

Butter und Zucker schaumig schlagen, die Eier einzeln unterrühren. Mehl, Backpulver, Salz und Pumpkin Pie Spice sieben und unterrühren. Vanille und Kürbispüree hinzufügen und kurz unterrühren. Den Teig in eine gefettete und ausgebröselte Springform geben und im vorgeheizten Backofen bei 175°C 45 Minuten backen. Abkühlen lassen und mit der Mikrowellen-Glasur überziehen.

Pumpkin Cake
ø 16 cm

125 gr butter
100 gr white sugar
100 gr brown sugar
2 eggs
235 gr flour
10 gr baking powder
1/2 tsp salt
2 tsp Pumpkin Pie Spice
1 tsp vanilla extract
250 gr pumpkin puree

Cream together butter and sugar, then add the eggs one at a time. Sift together flour, baking powder, salt and pumpkin pie spice and stir it in. Add vanilla and pumpkin puree and mix. Fill the batter into a greased and crumbed springform pan and bake in the preheated oven at 175°C for 45 minutes. Let cool and glaze with microwave glaze.


Toffee-Spinnen

Ein Sahnetoffee kurz in der Mikrowelle erwärmen. Weich kneten, dann vier Beinpaare formen. Ein kleines Stück für den Kopf rundlich formen. Den Körper zunächst flachdrücken, dann eine Erdnuss in die Mitte geben und den Hinterleib ausformen. Die Spinne zusammensetzen. Mit etwas Kakao abpudern.

Toffee spiders

Heat a cream toffee shortly in the microwave. Knead until soft, then form four leg pairs. Form a small part roundish for the head. At first flatten the body, then put a peanut in the middle and form the abdomen. Assemble the spider. Dust with some cocoa.


Marshmallow Spinnweben

40 gr Mini-Marshmallows vorsichtig in der Mikrowelle erwärmen, bis sie aufpuffen und schmelzen. Mit einer Gabel verrühren. Etwas Marshmallowcreme mit den Fingern zu Fäden ziehen und auf dem Kuchen verteilen (siehe auch Video im Link oben). Die Spinnen obendrauf setzen und servieren.

Marshmallow spider web

Heat 40 grams mini-marshmallows carefully in the microwave until they puff and melt. Stir together with a fork. Spread some of the marshmallow cream with your fingers to strings and distribute them on the cake (see video in the link above). Set the spiders on top and serve.