Mittwoch, 26. November 2014

Limoncello-Cupcakes

Normalerweise hätte ich gesagt, Limoncello-Cupcakes macht man im Sommer: so frisch und zitronig. Wenn man aber eine Flasche Limoncello geschenkt bekommt (nochmal Dankeschön, Max!) dann passen die aber auch gut in den November. Und erinnern einen an den Sommer: so frisch und zitronig.

Normally I would say Limoncello-Cupcakes are something for the summer: so fresh and lemony. But if you get a bottle of Limoncello as a gift (thanks again, Max!), they fit also in November. And remind you of summer: so fresh and lemony.


Limoncello-Cupcakes
12 Stück

150 gr weiche Butter 
100 gr Zucker
3 Eier
60 ml Limoncello
150 gr Mehl
2 TL Backpulver
1 Prise Salz

Butter und Zucker schaumig schlagen, die Eier einzeln unterrühren. Den Limoncello dazugeben. Mehl, Backpulver und Salz sieben, unterrühren. In vorbereiteten Muffinförmchen im vorgeheizten Ofen bei 175°C 15- 20 Minuten backen.

Schmand-Limoncello-Frosting

150 gr weiche Butter
4 TL Zitronenzucker
40 gr Puderzucker
2 EL Limoncello
300 gr Schmand (stichfest)

Butter und Zucker schaumig schlagen, Limoncello und Schmand gründlich unterrühren.
Eine Stunde kühlen. Mit dem Eisportionierer Halbkugeln auf die Cupcakes setzen und mit Streuseln dekorieren.

Limoncello-Cupcakes
makes 12

150 gr butter, at room temperature
100 gr sugar
3 eggs
60 ml Limoncello
150 gr flour
2 tsp baking powder
1 pinch of salt

Beat the butter and sugar until white and light, then stir in the eggs one at a time . Add the Limoncello. Sift together flour, baking powder and salt, then fold it in. Bake in prepared muffin tins in the preheated oven at 175°C  for 15- 20 minutes.

Schmand-Limoncello-Frosting

150 gr butter, at room temperature
4 tsp lemon sugar
40 gr confectioner's sugar
2 tbsp Limoncello
300 gr Schmand= sour cream with 24% fat (semi-solid)

Beat the butter and sugar until foamy, then add the Limoncello and the Schmand and stir them in thoroughly. Cool about an hour in the fridge. With an ice-cream scoop place hemispheres on the cupcakes and decorate with sprinkles.



Das Schmand-Frosting war fester als erwartet. Beim nächsten Mal werde ich etwas weniger Butter nehmen, dann wird es noch etwas leichter.

The Schmand-Frosting was firmer than I expected. Next time I will use less butter, then it will be lighter.

Mittwoch, 19. November 2014

Eiweiß und Eigelb

Heute sprechen wir über: EIER!
Ich werde diesen Post bei den Tutorials speichern, damit er nicht verloren geht.
Auch wenn es natürlich kein Tutorial ist.

Today we will talk about: EGGS!
I am going to save this post at the tutorials, so it won't get lost.
Though it isn't a tutorial.


Aus gegebenem Anlass (bei der Schokotorte bleiben 3 Eiweiss übrig) möchte ich eine Liste machen, was man mit übriggebliebenen Ei-Teilen machen kann. Es stellt mir nämlich immer die Nackenhaare auf, wenn im Fernsehen z.B. das Eiweiß im Ausguss verschwindet.
Die Liste ist bestimmt nicht vollständig, ihr könnt mir gerne weitere Verwendungsmöglichkeiten schicken!

Due to the Schokotorte (there are 3 egg whites left), I want to write down what you can do with leftovers from eggs. I am really getting angry when I see people throwing away e.g. egg whites on TV. Of course this list is not complete, I appreciate your possibilities of use!


Eiweiß:

Baiser /Meringen und wenn man die nicht alle so essen will, kann man sie für
>Eton Mess oder
Oder macht gleich 
> Pawlowa(s), zum Beispiel diese

> Macarons oder Makronen




> Zimtsterne


Swiss Meringue Buttercream (die kann mann auch gut einfrieren)

> Eiweiss einfrieren und sammeln für z.B. > Angel Cake, dann aber bitte nur noch für durcherhitzte Dinge verwenden.


Egg whites:

Meringues /here, too and if you don't want to eat them plain, make
> Eton Mess or 
Or make 
> Pavlova(s), for example this





>Cinnamon stars


Swiss Meringue Buttercream (freezes very well)

> freeze egg whites and collect them to make e.g.  >Angel cake, but use them only for things that are completely heated.



Eigelb:

Eis natürlich auch andere Sorten

> Lemon Curd wie hier

> Vanillepudding/-soße

> Zabaione


> Eierlikör

> Mayonnaise (muss ja nicht immer süß sein)


Egg yolks:

Ice cream of course other sorts, too

> Lemon Curd like here

> Vanilla custard /sauce

> Zabaione


> Egg Liqueur

> Mayonnaise (it doesn't have to be sweet all the time)

Donnerstag, 13. November 2014

Löffelbiskuit

Kennt ihr das auch? Es fällt einem etwas ein, dass man in seiner Kindheit/Jugend gegessen hat und dann will man das unbedingt haben. So ging es mir mit den Löffelbiskuit von unserem Bäcker um die Ecke. Die waren immer so toll. Leider ist der Bäcker mittlerweile in Rente, so dass ich mir keine kaufen konnte. Also hab ich mir selber welche gebacken.
Die sind auch lecker geworden, aber so wie das Original waren sie nicht. Schade!

Do you know that feeling? You remember something you ate when you were young - and you want to eat it right now. This happened, when I remembered the ladyfingers our bakery in the neighborhood made. They were delicious. Unfortunately the baker went in retirement already, so I couldn't buy some. So I decided to bake them myself.
They are tasty, too, but not like the original. Bummer!


Löffelbiskuit

4 Eier
100 gr Zucker
100 gr Mehl
1 Prise Salz
1 TL Vanilleextrakt
Puderzucker

Die Eier trennen. Eiweiss steif schlagen, ein Drittel des Zuckers unterrühren bis der Eischnee glänzt. Die Eigelbe mit dem restlichen Zucker weißschaumig schlagen, die Vanille unterrühren. Mit einem Teigschaber das Mehl und den Eischnee in drei Portionen unterheben, dann den Teig in einen Spritzbeutel (Lochtülle) füllen und ungefähr 12 cm lange Streifen auf ein vorbereitetes Backblech spritzen. Mit Puderzucker bestäuben und im vorgeheizten Ofen bei 175°C 15-18 Minuten backen.

Ladyfingers

4 eggs
100 gr sugar
100 gr flour
1 pinch of salt
1 tsp vanilla extract
icing sugar

Separate the eggs. Beat the egg whites until stiff, then add one third of the sugar and beat until the meringue is glossy. Beat the egg yolks with the remaining sugar until they are white and light, then add the vanilla. Fold in the meringue and flour with a spatula in three additions, then fill the batter into a piping bag (round tip) and pipe strips from about 12 cm in length on a prepared baking tray. Dust with icing sugar and bake in the preheated oven at 175°C for about 15-18 minutes.


Dienstag, 11. November 2014

Chili Jelly

Wahnsinn, wie die Zeit vergeht: es ist tatsächlich schon ein ganzes Jahr seit meinem ersten Post vergangen! Ich möchte mich bei allen bedanken, die bisher meinen Blog besucht haben und freue mich natürlich über alle zukünftigen Leser. 
Seid gespannt, was das nächste Jahr so alles bringen wird - ich bin es auch!

Time is running so fast: can you believe has been one year since my first post!
I want to thank everybody, who has visited my blog so far and I am looking forward to every future reader! Be curious about the things to come - I am, too!


Wie ihr wisst, wachsen (bzw. wuchsen) in meinem Garten auch Chilis. Und aus diesen habe ich ein tolles Jelly gekocht. Der Schärfegrad hängt natürlich sehr von den verwendeten Sorten ab. Ich habe hauptsächlich Anchos verwendet (1.500-2.500 Scoville) und dazu ein paar Gelbe Baumchili (50.000-100.000 Scoville) genommen.
Die Schärfe ist angenehm mild, man kann das Jelly gut einfach so auf Brot essen.
Es passt aber auch hervorragend zu Käse, Schinken oder kaltem Roastbeef.

As you might know, I grow (or rather grew) chilis im my garden. And I made an awesome jelly from them. The hotness depends on what kind of chili you use. The main part in my jelly is from Ancho chilis (1.000-2.000 Scoville). And I added some Manzano chilis, too (12.000-30.000 Scoville). The hotness is enjoyably mild, you can eat the jelly right on a slice of bread. But it goes perfect with some cheese, ham or cold roast beef,too.


Chili Jelly

340 gr Chilis, entkernt
500 ml Wasser

Die Chilis im Wasser ca 30 Minuten weich kochen, pürieren und durch ein Sieb passieren, dann abkühlen lassen. Mit

200 ml weißem Balsamico
200 ml frisch gepresstem Orangensaft
und soviel Wasser vermischen, dass am Ende 1250 ml Flüssigkeit im Topf sind.
Ein Päckchen 3:1 Gelierzucker dazugeben, aufkochen und 4 Minuten sprudelnd kochen lassen. In sterilisierte Gläser füllen.

Chili Jelly

340 gr Chilis, without seeds
500 ml water

Cook the chilis in the water for about 30 minutes until they are soft , purée them and pass them trough a sieve. Let cool, then add

200 ml white balsamic vinegar
200 ml orange juice, freshly pressed
and water until you have 1250 ml of liquid in the pot.
Add one package gelling sugar (500 gr) 3:1, bring to a boil, then cook for four minutes.
Fill in sterilized jars.


Das ist übrigens auch eine nette Geschenkidee für Weihnachten!

PS: Ich habe keine Ahnung, warum die Scoville-Angaben zwischen den deutschen und den englischen Links so schwanken.

This makes nice christmas gifts ,too!

PS: I don't know, why the Scoville-numbers differ between the german and english links.


Mittwoch, 5. November 2014

Schokotorte

Diese Schokotorte ist die mit Abstand beste Schokotorte, die ich jemals gegessen habe.
Und auch His Cakeness liebt sie sehr, weshalb er sie sich meistens zum Geburtstag wünscht. Die Torte ist herrlich schokoladig und nicht zu süß und man kann tatsächlich zwei Stücke davon essen, ohne danach einen Schoko- oder Zuckerschock zu haben.

This chocolate cake is by far the best chocolate cake I have ever eaten. And His Cakeness loves it, too. That's why he nearly always asks me to make him one for his birthday. The cake is marvelously chocolaty and not too sweet. You can eat two slices and don't end uo with a chocolate- and sugar shock.


Das Rezept stammt von Yves Thuriès, einem berühmten französischen Chocolatier, der mir das Rezept in einer schwachen Stunde verraten hat. Das ist natürlich Quatsch! Er hat es Sarah Wiener während ihrer kulinarischen Reise durch Frankreich nachbacken lassen und ich habe mich auch daran gewagt als ich die Sendung auf Arte gesehen hatte. Das müsste 2009 gewesen sein, und seitdem werde ich immer wieder gebeten diese Torte zu backen.

The recipe is from Yves Thuriès, a famous french chocolatier, who revealed it to me in a weak hour. Of course that is rubbish! He made sarah Wiener bake it on her culinary trip through France and I had to make it when I saw that on Arte. This must have been in 2009, and since then I am always asked to make that cake again.


Grundsätzlich halte ich mich auch an das Rezept. Ich lasse nur die Schokosauce und die Erdbeeren weg. Und ich tränke die Böden nicht mit Sirup. Aber sonst mach ich alles so wie  angegeben. Und sie ist jedesmal perfekt. Weil ich ein bißchen faul bin, findet ihr das deutsche Rezept hier. Die englische Version (meine Variante) folgt unten.

Generally I cling to the recipe. I just don't use the chocolate sauce and the strawberries. And I don't soak the layers with sirup. But I follow all the other instructions. And it works perfect every time. Because I am a little bit lazy, you can find the german recipe here.
The english version (my style) is below.


Chocolate shortcrust:
75 g flour
8 g cocoa
70 g cold butter, diced
35 g almonds, grounded
35 g confectioners sugar
 
Chocolate sponge
5 eggs
125 g sugar
50 g flour
50 g potato or corn starch
25 g cocoa

Vanilla-chocolate-mousse
150 ml milk
100 ml heavy cream
1 Bourbon vanilla bean
3 egg yolks
50 g sugar
350 g dark couverture
450 g whipped cream

Cocoa jelly
150 ml water
180 g sugar
60 g cocoa
120 ml heavy cream
3 sheets gelatin, soaked and squeezed

Chocolate shortcrust:
Make a dough from all ingredients in the food processor. Roll into a disc with 24 centimeters in diameter and bake in the preheated oven at 160 °C about 18 minutes.
Chocolate sponge:
Beat the eggs and sugar until light and white, then fold in the sifted flour, baking powder and cocoa. Bake at 170 °C  for about 30-35 minutes, let the sponge cool completely and cut it into two layers.
Vanilla-chocolate-mousse: 
Cut the vanilla bean in half and scrape the seeds. Add everything to the milk and heavy cream and let it steep. Beat egg yolks and sugar and make a crème anglaise. Pour the crème over the chopped couverture. Stir well, then let it cool a little while. Fold the whipped cream in and use it immediately to assemble the cake.
Cocoa jelly
Bring water, heavy cream and sugar to a boil.  Add the cocoa and cook for 3 minutes. Add the gelatin and pass it through a sieve into another bowl. Let it cool.

Assemble the cake: Place the shortcrust in a cake ring, then pour some of the mousse on top. Add one layer of the sponge and cover it with mousse. Add the next layer and pour the remaining mousse on top. Smooth the surface and let it rest in the fridge for at least an hour. Remove the cake ring and cover the cake with the cocoa jelly.


Ich mache das Kakaogelee vor der Mousse und lasse es dann draussen stehen zum abkühlen, dann hat es die richtige Konsistenz zum überziehen. Im Kühlschrank wird es zu schnell fest. Wer mag setzt noch Deko obendrauf.

I make the cocoa jelly before making the mousse. And I let it cool on the counter, then it has the right consistency to cover the cake. It gets too firm in the fridge. If you like, you can put some decoration on top of the cake.